Subramania Bharti
arati, also known as Mahakavi Bharathi, was a prolific Tamil poet, writer, journalist, Indian independence activist, and social reformer. Born on December 11, 1882, in Ettaiyapuram, Madras Presidency, India, he played a pivotal role in shaping modern Tamil literature and inspiring the Indian independence movement.
Bharati's literary works were characterized by their revolutionary spirit, social consciousness, and passionate nationalism. He infused his poems with themes of freedom, social equality, women's empowerment, and national pride, igniting a surge of patriotism among his countrymen. His writings challenged the prevailing social norms and advocated for a progressive and inclusive society.
Bharati's contributions to Tamil literature are immense. He introduced new forms and styles of poetry, breaking away from traditional conventions and embracing a more modern and expressive approach. His poems were infused with a unique blend of mysticism, spirituality, and revolutionary fervor, captivating audiences across India.
As a journalist, Bharati actively participated in the Indian independence movement, using his pen as a powerful weapon against British colonial rule. He wrote thought-provoking articles and editorials, criticizing the oppressive policies of the British government and advocating for self-rule. His journalistic work inspired and mobilized thousands of Indians, fueling the struggle for independence.
Bharati's legacy extends far beyond his literary and journalistic achievements. He was a visionary thinker, a social reformer, and a true patriot. His unwavering commitment to freedom, justice, and social equality continues to inspire generations of Indians. He is remembered as a national hero and one of the greatest Tamil literary figures of all time.
Here are some of Subramania Bharati's most notable works:
* **"Kannan Pattu" (Songs to Krishna)**: A collection of devotional poems dedicated to Lord Krishna, infused with themes of love, devotion, and spiritual enlightenment.
* **"Panchali Sapatham" (Panchali's Vow)**: A powerful epic poem based on the story of Draupadi from the Mahabharata, highlighting the themes of female empowerment, resilience, and justice.
* **"Kuyil Pattu" (Kuyil's Song)**: A collection of poems inspired by nature, reflecting on the beauty and interconnectedness of the natural world.
* **"Aalaiya Aandal" (Dancing Girl)**: A revolutionary poem celebrating the spirit of freedom and self-expression, often interpreted as an allegory for India's struggle for independence.
Subramania Bharati's life and work continue to inspire and influence Tamil literature and Indian society. His poems are still widely read and studied, and his revolutionary spirit and social consciousness continue to resonate with people across generations.
मातृभूमि का निवृत्ति
When will this thirst for freedom slake?
When will our love of slavery die?
When will our Mother's fetters break?
When will our tribulations cease?
Wasn't there another Bharat
Reared by our noble Aryan race?
Lead us, Aryan, to victory!
Is't right we remain slaves?
Are famine and disease alone our share?
For whom, then, are the laurels and fruits?
Will you abandon us, your suppliants?
Can the mother cast her child aside?
Brave warrior! Aryan Lord!
Thou destroyer of the demon-race,
Where is your dharma? Isn't yours the duty
To revive us, and chase Fear away?
Translate in to Hindi
यह प्यास मुक्ति की कब बुझेगी?
कब मरेगा ग़ुलामी का हमारा प्यार?
कब टूटेंगे माता के बंधन?
कब होंगी हमारी कठिनाइयों की बातें?
क्या नहीं था एक और भारत
जिसे हमारे श्रेष्ठ आर्यन जाति ने पाला था?
हमें प्रेरित करो, आर्यन, जीत की ओर!
क्या हमें अब भी ग़ुलाम रहना ठीक है?
क्या केवल भूख और रोग ही हमारा हिस्सा है?
तब फिर, सम्मान और फल किसके लिए हैं?
क्या तुम हमें छोड़ दोगे, तुम्हारे बेताब सेवकों को?
क्या माँ अपने बच्चे को छोड़ सकती है?
शूरवीर योद्धा! आर्यन ईश्वर!
तुम राक्षस जाति के नाशक,
तुम्हारा धर्म कहाँ है? क्या तुम्हारा कर्तव्य नहीं है
हमें जीवंत करना और भय को दूर करना?
Translate in Tamil
இந்த சுதந்திரக் கொள்கைக்கு எப்போது அழுகின்றது?
எப்போது எங்கள் குழப்பத்தின் காதல் அழிந்துபோகும்?
எப்போது எங்கள் தாயின் கடிவாளங்கள் உடைந்துபோகும்?
எப்போது எங்கள் கஷ்டகள் முடிந்துபோகும்?
வேறு ஒரு பாரதம் இருந்தது இல்லையா?
எங்கும் எங்கள் பெருமையான ஆரிய ஜாதி பலித்திருந்தது?
எங்கும் நம்மை வெல்லும், ஆரியான், வெல்லுக!
எங்கும் எங்கும் குடியிருக்க அவனுக்கு உரியவேண்டும் அல்லது அவனுக்குத் தரித்திரிகைகள் கொண்டுள்ளது?
தீர்வு போகின்ற வீரசாயி!
நீ இராக்ஷஸ ஜாதி நாசகனே,
உன் தர்மம் எங்கே? உனக்கு இதுவரை என்ன பெருமைகள்
நமக்கு மீட்க, பயம் நீக்குவது அல்லது?





